Elpis kai eirēnē: = or, Hope and peace
Read Online
Share

Elpis kai eirēnē: = or, Hope and peace in a letter to a person troubled in mind. Who, (though a vertuous lady, yet) laboured under great scrupulosities, doubts and fears; and some uneasie degrees of desperation. By a divine, and sincere son, of the Church of England, as by law establisht

  • 72 Want to read
  • ·
  • 11 Currently reading

Published by printed by J.L. for Henry Bonwicke, at the Red Lion in St. Paul"s Church-Yard in London .
Written in English

Subjects:

  • Consolation -- Early works to 1800

Book details:

Edition Notes

Other titlesElpis kai eirēnē, Letter to a lady troubled in mind, Hope and peace
GenreEarly works to 1800
SeriesEarly English books, 1641-1700 -- 1948:24
The Physical Object
FormatMicroform
Pagination[12], 92, [4] p
Number of Pages92
ID Numbers
Open LibraryOL15417497M

Download Elpis kai eirēnē: = or, Hope and peace

PDF EPUB FB2 MOBI RTF

Elpis kai eirēnē: = or, Hope and peace: in a letter to a person troubled in mind. Who, (though a vertuous lady, yet) laboured under great scrupulosities, doubts and fears; and some uneasie degrees of desperation. By a divine, and sincere son, of the Church of England, as by law establisht. by: Divine, and sincere son, of the Church of England. 1 From Paul Paulos and kai Timothy Timotheos, servants of Christ Christos Jesus Iēsous, to all pas the ho saints hagios in en Christ Christos Jesus Iēsous who ho are eimi in en Philippi Philippoi, along with syn the overseers episkopos and kai deacons diakonos: 2 Grace charis to you hymeis and kai peace eirēnē from apo God theos our hēmeis. I hope to see you soon, and then we can talk in person. 15 I pray that God will bless you with peace! Your friends send their greetings. Please give a personal greeting to each of our friends. Good News Translation I hope to see you soon, and then we will talk personally. 15 Peace be with you. All your friends send greetings. kai καὶ and Conj: 2 Charis 2 Χάρις 2 Grace 2 N-NFS: hymin ὑμῖν to you PPro-D2P: kai καὶ and Conj: eirēnē εἰρήνη peace N-NFS: apo elpis ἐλπὶς hope N-NFS: tēs.

2 And you did he make alive, when ye were dead through your trespasses and sins, 2 wherein ye once walked according to the [] course of this world, according to the prince of the [] powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience; 3 among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the [] mind, and were by nature. 1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect who are sojourners of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, 2 according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you and peace be multiplied. 3 Blessed be [] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according. Complete Works, page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Unto the church of the Thessalonians (tēi ekklēsiāi Thessalonikeōn). The dative case in address. Note absence of the article with Thessalonikeōn because a proper name and so definite without it. This is the common use of ekklēsia for a local body (church). The word originally meant "assembly"as in Act , but it came to mean an organization for worship whether assembled or.

The NKJV Study Bible, the most comprehensive study Bible available, now in a full-color edition with added features! The acclaimed NKJV Study Bible is the most complete study system for all who desire accurate study in God’s Word. The word “hope” is translated from elpis, which we have looked at before. It means “hope, with confident expectation of receiving that which is hoped for.” Meaning Explained. In the previous verse we noted that one result of our being justified by grace is that we are at peace with God. The righteousness of God, begging for the poor and Paul's apostolic mission according to his Letter to the Romans Article (PDF Available) in HTS Teologiese Studies / Theological Studies 68(1) Author: Andries Gideon Van Aarde. 13― Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit. Now may the God of hope: Grk. elpis, a state of looking forward to something that is desirable or the basis for that state. The genitive case indicates that God is the source of hope.